- EVENTO AGOSTANO A VALLATA - A cura del Prof Severino Ragazzo

EVENTO AGOSTANO A VALLATA
A cura del Prof. Severino Ragazzo.

Il 20 agosto alle ore 21, in piazza Garibaldi o piazza Fontana, presentazione in anteprima della raccolta dei canti popolari d'Irpinia da parte di Archiband, un cd di 12 canzoni con all'interno opuscolo illustrativo dei testi sintetici redatti in italiano dal prof. Severino Ragazzo ed in inglese dalla dottoressa Pompea Cerullo.

Copertina d'avanti

Copertina del retro

    Testi analitici del progetto di valorizzazione della cultura popolare

Vaddata nustr'

Vaddata nustr' 'nu bll' pas'... e vvj n
e l'aria ddoc', lu cil' r' turchs',
vla la rundinella, ccumm' t' vgl' am.
x 2

Si chiang' s' s' rmb' la pignta...e vvj n,
nun z'v' cchi 'nd' mtt' r' ffav' a ccc'
vla la rundinella e ccumm' t' vgl' am'
x 2

Si chiang' s' s' rmb' lu bbicchr'...e vvj n,
nun z'v' cchi 'nd' mtt' lu vin' a bbv',
vla la rundinella, ccumm' t' vgl' am'.
x 2

E ddind' r' trasnn' quonda cs'...e vvj n,
la zita cu' lu zit' e Maronna quonda vas',
vla la rundinella, cumm' t' vgl' am'.
x 2

La Tglia cu' Fraucch' e cu' la Chiazz'...e vvj n,
c' so' uaglin' 'nzst' e gguagnrd' r' razza,
vla la rundinlla, cumm' t' vgl' am'.
x 2

E ancr' sarja cchi bbll' 'stu pas'...e vvj n,
ma la ggnd' vj p' circ' turnis',
vla la rundinlla, cumm' t' vgl' am'.
x 2


Lu Vcch'

L'lber' scch' tglia ra lu pr', x 2
a 'n'mm' vcch' nu', j n j n,
a n'mm' vcch' nu' l' ra muglira.

Nun t' pigli' lu vcch' ca t' mr', x 2
pglit' 'nu ggiuvanott, j n j n,
pglit' 'nu ggiuvanott' ca t' cnda e ssna.

Lu vcch' ja smil' a la fca, x 2
e ccccia fm' assj, j n j n
e ccccia fm' assj e vvmba mca.

Qunn' s'abbja p' s' sc a spusn', x 2
lu vcch' ggi accummnza, j n j n,
lu vcch' ggi accummnza a 'ngiambicn'.

E qunn' pglia la vja r' lu ltt' x 2
la tss' lu strafca, j n j n,
la tssa lu strafca e lu strng' 'nbtt'.

Cu' 'nu pinzr' s' crca la sra, x 2
cchi rispert' s'lza, j n j n
cchi rispert' s'lza a la matna.

Cnda lu hdd' cu' la vrde pnna, x 2
t' lss' la bbna sra,...j n j n,
t' lss' la bbna sra, cara nenna.

Cnda lu hdd' cu' la vrde cglia, x 2
accuglmm' cnd' e ssn', j n j n,
accuglmm' cnd' e ssn' e sciamminndd'.


Bona sera padron' r' casa

E s' vvent' 'nnanz' a 'sta casa
e p' amiczzija e ccunfernza
e mm'nn' rtt' so' bbna ggnd' x 2
e l'amiczzija la sann' stim'.

E bbna sra patrn' r' casa,
pglia 'na sggia e ffcc' assett';
pglia 'na pnna e 'nu calamr' x 2
lu nm' tje m' vgl' 'mbar.

E tu ca rurm' a ssu cuscn',
e ijo t' cnd' a la serna;
e spezzmmer' ss' catn', x 2
si la vje fa' l'ammr' cu' mm.

E chss' ucch' tj s' nr'
e li capdd' r' sta torta
je p' t m' pigl' la mrt' x 2
sul' p' t' e nniscin' cchi.

E ss' tre re ca stach' qqua 'nnand',
so' refreddt' r' man' e li pir',
zet' pprist' e f' vulendir', x 2
famm' ru ffch' ca m'ggia 'nfuc'.

E tu rincll' a la mamma tja
ca s' lu tn' a lu piacr'
e jo trn' sbbat' ssra
e la rispsta m' vngh' a ppigli'.


La gaddindda

Ijo vgl' la gaddindda
mja galnd' x 2
facva 'nu bbll' uv',
j t't t't t't,
facva 'nu bbll' uv' a la matna.

Accattva ru ccuttn'
ru pparmiggin', x 2
facva r' ccaztt',
j t't t't t't,
facva r' ccaztt' a lu nnammurt'.

Gaddindda, j t't
gaddindda, j t't
gaddindda, cch ppecct'
cumm' a cchra nu' l'gg' cchi.


L'gg' sentt' rc'
a l' allaqqura; x 2
stt' 'nu zingardd',
j t't t't t't,
stt' 'nu zingardd' s' l' purtta.

Pzz' ss' accs' cch
s' l' piglita, x 2
l' pozz' ass 'na cora
j t't t't t't
l' pzz' ass 'na cora 'nmbnda lu ns'.


Murill'

Tngh' 'nu vv' s' chiama Murill',
ca s' n' addna ru scapul',
qunn' lu sl' stje 'ngimma Castill', x 2
Murill' mje nu' mbl' tir'.

E quonn' arrva la cacchiavta,
Murill' mje gi fac' la cta,
sctela scive e lu fc' scucc', x 2
a la cumbgna la vje 'annasc',

A la matna, s' nu' 'nzlza lu sl'
Murill' mj' r'ar' nun n' vl',
quonn' l' mtt' ru ffen' e l'avna, x 2
r' la prisczza la rje la mna.

E qquonn' sna lu miezz' jurn',
Murill' mj' s' vt' atturn',
sctela corna ra qqua e ra dd, x 2
a la murscia s' vje a ccurc'.


Balliamo la quadriglia

Balliamo la quadriglia
la quadriglia di paese,
chi si lascia e chi si piglia,
davvero 'na bell'impresa.

Sia le dame che i cavalieri
vanno avanti e vanno indietro,
poi a destra e a sinistra,
un continuo rigirar.

Voltiamoci sotto braccio,
ondeggiamo di qua e di la,
continuiamo sempre dritti,
cercando di non sbagliar.

Attenzione ai cavalieri
mai da soli bisogna restar,
se la dama stai lasciando
subito un'altra devi pigliar.

La quadriglia, la quadriglia,
prima la mamma e poi la figlia,
chi la lassa e chi la piglia,
balla tutta la famiglia.

La quadriglia, la quadriglia,
'nu ballo che ti piglia,
chi si lassa e chi si piglia,
smm' tutti 'na famiglia.


Filumena

Filumena, Filumena
t'ha lasst' lu prm' ammr',
t'ha lasst' e s' n' scit',
nun t' vl' propr' chi.

Filumena, Filumena
t' vurrja 'ncurun',
si 'na bbll' cuntadina
e vj' fra a fatic'.

Filumena, Filumena
cu' 'st vincgl'
cumm' adda fa',
chi la lass' e chi la pglia
nun s' pt' mmarit'.


In campagna nun c' vc'
ca lu sl' male m' f',
m' n' vc' in cammern',
vc' a ccs' e ricam'.

Mo la mamma s' ricrsa,
Filumena mija 'nd' v',
Filumena scita 'nchijsa,
semp' a Djo vja pri'.


La mietitura

Ru grn' nun anflt' e manch' allsca,
padrona v' la pglia la fisca.
Lu crr' nun cammn' cu' 'na rta
Padrna v' la pglia 'n' ta vta.

Ru grn' ja asstt',
cum' l'avmma scirmit',
ri grgn' mma f',
l'ausdd' s'dda 'npal',
lu caszz' s'dda 'ngign',
e la trebbia a tribbij,
ru grn' a lu muln',
a lu muln' s'dda purt,
la farina mma fa',
li maccarn' cimma mangi'.


S' vje mt' ru grn' a Mascino,
c' vl' 'na sckanta j r' pne,
s' vje mt' ru grn' r' Furmicso
c' vl' ru furmgg' cu' li pirts',
s' vje mt' ru grn' r' Macchialvno,
c' vl' 'nu vascdd' chn' r' vn'.

j padrna, padrna v'
v' lu pglia lu vn'.

E che m' vgl' mt' cu' 'na cipdda
c' vl' carn', vn' e capicdd':
Padrna mja t' vgl' arricchr',
cma 'nu cn' vgl' fatigre,
t'ggia f' vnn' vuv' e massarja,
t'ggia fa sc' a la Puglia cm' vch'jo.


Sar colpa del vino

Il sabato ci ritroviamo
con degli amici qui a festeggiar,
nei locali, con buona musica,
si mangia e si beve, che bella realt;
c' chi balla , chi scherza, chi parla
dei vari problemi vissuti di gi,
c' chi esagera e la spara grossa
nel fare il gradasso e la vita chiss.
Poi arriva il cameriere,
un caro amico gi sa cosa far:
assaggini, biscotti, antipasti
poi primi e secondi ce ne da mangiar.
C' chi dice: troppo si ingrassa,
assaggia soltanto, facciamo anche il bis,
c' un tipico aglianico rosso
che a tavola nostra non pu mancar.

Bevi tu, bevo io, beve tutta la compagnia,
saggia qua, saggia l, saggia l, saggia qua,
c' chi ride e chi inizia a cantar.

Ma la colpa del vino
che ci fa rallegrare,
ci scatena una voglia
di cantare e ballare,
e brindiamo e cantiamo
con il vino normale,
brindiamo alla faccia
di chi ci vuol male !



La pizzica vallatese

La pizzica vallatese balla cu' me,
la pizzica vallatese balla insieme a me,
mammanonna ha fatt' a mamma, j n n n,
mammanonna ha fatt' a mamma,
mammarella ha fatt' a me.


Vurrja sgl' 'ncl' s' putss' x 2
cu' 'na scaldda r' , j n n n,
cu' 'na scaldd' r' tricnd' psse.

Arrivss' a la mett' e s' rumpss', x 2
e 'ncopp' a la mja bbll', j n n n,
e 'ncopp' a la mja bbll' jo carss'.

M' pzzica m' mzzica, m' pzzica m' mzzica
la pzzica vallatese balla, balla insiem' a me,
e..e...la pzzica vallatese balla, balla cu' me, e...e...


Vurrja divind' 'nu suricll', x 2
p' t' fa' 'nu vcchll', j n n n,
p' t' fa' 'nu vucchll' a la 'unnlla,

tnt' cavutarja cu' 'st mussdd' x 2
fin' a che la truvss', j n n n,
fin' a che la truvss' la sanginella.

Mo m' n' vgl' sc a Muntefrasch' x 2
truvr' m' la vgl', j n n n,
truvr' m' la vgl' 'na frascaila,

Nun m' n' 'nprt' ca nun tn' frsch', x 2
bsta ca tn' l, j n n n,
bsta ca tn' l cantna frsca.


La padrona mia

j quand' bblla la padrona mja x 2
quann' s' mtt', quann' s' mtt', quann' s' mtt' la 'unnlla nva,
m' par' j n, m' par' j n , m' par' j n, palomba quann' vla.

Poi s' n' vje attrn' a la massarja, x 2
cta cutlla, cta cutlla, cta cutlla mija vin' a mangian'.

j mamma mamma cnda st' gaddne, x 2
e qua c' manca, e qua c' manca, e qua c' manca lu megl' capne,
lu capurl', lu capurl', lu capurl' r' lu battaglin'.

Ru gran' nun 'anfult' e manch' allsch', x 2
padrona mja, padrona mja, padrona mja v' la pigl' la fisca.

Lu carr' nun cammn' cu' 'na rta, x 2
padron' v', padrona v', padrona v' la pgl' 'n' ta vta,
j quand' bbll', j quand' bbll', j quand' bbll' la padrona mja.


Cala cala sole

Cala, cala sl',
ch' ggia avt' mal' padrn':
m' v' rat' poch' pan',
cala sl', m' fac' fam'.


E lu sl' m' ffatt' znna,
m' ddtt vattnn',
m' ddtt vattnn'.


E lu sl' m' zinnijt',
m' ddtt' vattnn'
ca so' calt'.

__________________________________________

Pagina Precedente Home