Vallata - Vocabolario Vallatese - Lettera G - Di A. Raffaele La Vecchia

Vocabolario Vallatese
a cura di A. Raffaele La Vecchia
Lettera G.

__________________________________________

Gabbà / habbà / gabbare.  Part. pass.: Gabbato, habbato / gabbato, preso in giro.

Gaddina o haddina / gallina.

Gaddo o haddo / gallo.

Gadduccio o hadduccio / galletto.

Gagà / Persona ben vestita che si atteggia.  Damerino, bellimbusto fatuo e fanfarone che ama vestirsi bene e raffinato. Dim.: Gagarino.

Gàggio / dal francese gage / soldo, ricompensa rimunerazione. Fig. si indica una persona che trae vantaggio da una situazione o che si inserisce per approfittarne. Mod. di dire: Arriva lu gàggio di…/ arriva l’amante di…, l’amoroso, il furbo. (Gaggio va inteso come un qualcosa che arriva per soldo, per un dazio, una tassa, un pegno, un onere o un condizionamento per qualcuno).

Gagliardo /gagliardo. Gagliardo e tusto / forte e gagliardo.

Galandome;halandome / galantuomo, uomo onesto,  uomo benestante. Con questo termine venivano definiti i benestanti di una volta.  (Ommine rabbene / uomo dabbene.)  Fig. ironico: mascalzone.

Galasso / salto; saltello. Con quattro galassi arrivi al ruscello. (Sgalassare saltare; saltare l’ostacolo, saltare il fossato).

Galera, halera / galera.

Galiòto o haliòto’ / galeotto, monello, discolo. Fig. giovane vigoroso. Per est. Monello, discolo. Stu haliòt nun vole fà nind / questo monello non vuole fare nulla.

Gallaria, hallaria / galleria, tunnel, tane. Lu tarpinalo face sulo gallarie ‘ndò l’urto / la talpa fa solo gallerie nell’orto.

Galletta, halletta  / creker ; biscotto militare.  Fig. E’ na halletta / è un dritto.

Galuppino, haluppino / messo che esegue speditamente. Fig:.persona faccendiera traffichina, maneggiona.

Gambale o hammale / protezione di cuoio o di ferro per le gambe usato soprattutto dai militari.

Gambaletto o hammaletto / Stivale a mezza gamba; gambale.

Gammiro o hammiro / attrezzo di legno a forma ricurva tipo bumerang che si infilava nei nervi dei piedi posteriori del maiale mattato, per appenderlo e sezionarlo.

Ganghijà , ‘ngacaglià / (gan-gan-gan) da ganascia. Incacagliare. Balbettare.

Garamiddo / polso robusto

Garbà, harbà / garbare, piacere. Ru mangià nun mi harba / il mangiare non mi piace.

Garbo, harbo / garbo, piega, modi grazia. Lu uaglione nun tene harbi / il giovanotto non ha modi piacevoli, non è aggraziato. Li capiddi sò’ senza garbo / i capelli sono senza pieghe.

Gargarozza-o / gola, gargarozzo.

Garza o harza / garza.

Garzone o harzone/ garzone,servo. persona tuttofare alle dipendenze del signorotto

Gas o hass / gas.

Gatta o hatta / gatta, micio.

Gattabuja o gattabùgia / prigione.  E’ in gattabùja / è in prigione.

Gattarùlo o hattarùlo / buco per il gatto. Fig. piccolo buco; piccola abitazione.

Gattillo, hattillo, muscillo / gattino, micio.

Gattiscià / hattiscià / Corteggiare, conquistare la femmina. Periodo che le gatte vanno in calore ed emettono un verso caratteristico. Fig: si dice di ragazzo che gira intorno alle ragazze per conquistarle. Vaj sulo hattisciànno / va continuamente dietro a le donne; va solo corteggiando, circuendo.

Gattosa / cella del gatto, prigione. Fig. Sta’ in gattosa / è in prigione, agli arresti, ristretto in casa.

Gavetta / recipiente, scodella usata dai militari. Fig.: Fare la gavetta / fare il soldato, imparare un mestiere, fare esperienza sottostando agli altri.

Gavettone o havettone / scherzo di pessimo gusto perpetrato dai militari alle reclute. Si riempiva un recipiente d’acqua e si sistemava su una porta quando questa veniva aperta si rovesciava sul malcapitato di turno. Altre volte direttamente sul malcapitato quando dormiva.

Gaviglie / caviglie, stinchi.

Gazzara / baccano, chiasso, confusione, strepito di armi, di voci.

Ge, gi / ce, ci. Nun g’è male. / non c’è male. Nun gi stanno / non ci sono. Nun ge scì(ne)! / non ci devi andare!

Gegè / nome di persona.

Gèggio o aggèggio / aggeggio, utensile.

Gelama o scilama / brina.

Gelata / gelata, congelata.

Gelatina / gelatina.

Gélo / gelo.

Genievole / piacevole, gustoso.

Genio / genio, estro, voglia, desiderio. E’ ‘nu ggenio / è un genio. Nun tengo genio / non ho voglia.

Gente / gente, comunità, popolazione, razza.  Che razza ri gente hai invitato / che razza di gente / che razza di gente. Gente ra rui soldi / gente da niente. La gente ri Vaddata è ospitale / la popolazione di vallata è ospitale.

Gesù, Giesù / Gesù. Gesu mmio quande me ne fai. / Gesù mio quante me ne fai. Gesù, Giuseppe, sant’Anna e Maria, quanda uai a casa mia / Gesù Giuseppe, sant’Anna e Maria quanti guai a casa mia. (Esclamazione di dolore e di meraviglia).

Gettata / colata di cemento. Cosa che si getta.

Ghì (a) / a ghì a ghì / appena, appena, pelo, pelo.

Ghiatà / soffiare. Lu jataturo pì gghiatà ru fuoco / il soffietto per soffiare sul fuoco.

Ghierfile / grinze, sgualciture, stropicciature, spiegazzamenti.

Ghiete. / biete selvatiche.

Ghijsso;  / gesso. Ru gghiesso / il gesso. Ghijsso pi’ lu cusutore/ gesso per il sarto.

Ghiorde / malattia delle articolazioni, artrosi soprattutto dei piedi e delle gambe; gotta. (Termine che si adatta soprattutto agli animali da soma e da tiro).

Ghiotta e pillotto / tegame e mestolo col becco che si usano quando si fa la carne allo spiedo per raccogliere il grasso che scorre e riversarlo sulla carne.

Ghiurghiullere / cicerchia selvatica. (Eufemisticamente si fa riferimento a non meglio precisate leguminacee spontanee con senso dispregiativo.)

Ghiurni, jurni / giorni. Vene a gghiurni / viene a giorni. Sing. Ghiurno, jurno / giorno. Fà ‘na cosa ri jurno / fai presto, vieni subito.

Ghiurnòte o jurnòte / giornate. Ha fatihato tre gghiurnòte / ha lavorato tre giornate.

Ghiùto; juto; sciuto / andato. Se’ n’è gghiùto / se n’è andato. Per est. E dipartito per l’aldilà; è stato sopraffatto al gioco e nello sport.

Gì / sci(re). ‘ngi stanno tanta vije pi ggì a Roma / ci sono tante strade per andare a Roma. Sulo pi ggì matto / solo per ammattire.

Già, ggià / Avv. già, appunto, oramai.

Giàcca / giacca. Dim, giacchetta, accr. Giaccone’, giacchittone’.

Giacchetta / giacca. Per est. Fà ‘na giacchetta / avere un rapporto sessuale.

Giacchetto / giubbino, giacca corta, gilè di velluto.

Giahàndə / gigante. Accr. giahandone’ / gigantone. E’ ‘nu giahandə / è un gigante; è ‘nu giahandone / è un gigantone.

Giallo / giallo, pallido, ieratico.

Giallugnulo / giallognolo, di colore giallastro.

Giandàrme / gendarme.  La fundòna’ ri’ lu giandàrme. La fontana del gendarme localita di campagna nel comune di Vallata.
Giannètta / sinonimo di veloce. Corre cume’ a ‘na giannetta. / corre veloce come una giannetta. (Da giannetta, corta lancia usata dai berberi e dalla cavalleria americana.)

Giannizzero / Soldato mercenario; attivista fanatico di partito. Fig.: guardia armata a difesa di qualcuno. Per est.  Allusione alle forze dell’ordine.

Giardiniro / giardiniere.

Giargianese / Eufemismo: lingua incomprensibile. Parlà giargianese / non farsi capire.

Giàrla / giara, carrafa, brocca. Recipiente con manico di circa un litro.
Giarrittera / giarrettiera. Reggicalze.

Gilatina / gelatina.

Gilato / gelato. Gilato ra passeggio / gelato congelato coperto di cioccolata.

Gilusìja / gelosia.

Giluso / geloso, invidioso,che prova solletico. Nun mi triddicà ca songo giluso / non farmi il solletico perchè sono geloso.

Gilzummino / gelsomino.

Gingilingiàngili / gingilli, giocattoli e passatempo per bimbi.

Gingillo / gingillo, cianfrusaglia.

Ginirale / generale.

Ginnaro, innaro, scinnaro / Gennaro, gennaio.

Gintile / gentile, garbato, con modi fini. Gentildonna, gentiluomo. 2°) con la pelle gentile. 3°) bot. Portainnesto.

Ginucchio,scinucchio. / ginocchio.

Giobba / (dall’amer. Job) lavoro. Nun tengo giobba / non ho lavoro.

Gioia / gioia, felicità, allegria. Che gioja vederti / che piacere di vederti. Modo di dire: Gioia ri frato ; gioja ri sora, gioia di nonna, ecc. / caro fratello, cara sorella sorella , nipote mio caro.

Gione / giovane, immaturo. È ancora gione pi si ‘nzurò / è ancora immaturo per sposarsi.

Giostra / giostra piattaforma per divertimento. Fig: che ggiostra / che confusione. Che ggiostra hanno combinato / che raggiro hanno messo in atto. (Raggiro ben giostrato).

Girà / girare, rotolare, gironzolare, voltare rivoltare. 2°) lu vino s’è girato / il vino si rivoltato. (È diventato aceto).

Giramindo/ giramento, rottura di scatole. Giramindo ri capa /capogiro, vertigine.

Giravolda / giravolta, curva.

Gire (scire; ire) / andare. Pi ggi’(re) a Roma / per andare a Roma.

Girmanese / della germania, tedesco.

Gittata; gettata / colata di cemento per solai. Distanza percorsa dal proiettile sparato da un’arma da fuoco.

Giùbba / giubba, giubbino, giacca.

Giubbòtto’ / giubbotto.

Giugno / giugno. A giugno la falge in pugno /a giugno si impugna la falce per iniziare la mietitura.

Giuramènto / giuramento. Giuramento militare. Fig. Promessa di matrimonio.Modo di dire: Ti’ pigli’ ssu giuramendo’? / giureresti tutto ciò?

Giureo / giudeo. Fig: traditore.

Giurgessa / giudicessa, comandessa, ragazza saputella.

Giurgijùso, giurziùso / giudizioso, intelligente.

Giuricà / giudicare.

Giùrice / giudice, magistrato.

Giurìzzio / giudizio; senno.  Avè giurizijo / avere giudizio. Mette giurizijo / Mettere giudizio.

Giurnalaio / giornalaio.

Giurò / giurare, fare giuramento di fedeltà alla patria.

Giustificato / certificato, documento anagrafico.

Giustrò, giustrà / giostrare, raggirare, imbrogliare, destreggiarsi, adoperarsi.

Giuvamindo /giovamento, sollievo. La cura nun m’hà fatto nisciunu giuvamindo / la cura che ho fatto non mi ha fatto nessun giovamento.

Giuvanedda,Giuvinedda / giovanetta, ragazza.

Giuvindù, giovendù! / gioventù, giovanotto! Fà bbona giuvindù e mala vicchiaia / vivere bene la gioventù e male la vecchiaia.

Giuviniddo / giovincello, sbarbatello.

Giuvirì / Giovedì

Giuvuoto /giovato. Nun m’è giuvuoto / non miè giovato.

Glecchite / che schifo. Si usa per manifestare ribrezzo, disgusto, ripugnanza, disprezzo.

Gleck / pfui.

Gliàck / Pfui, puà, che schifo. Gliàck e ramm nu picka / fa schifo ma dammene un pò.

Gliagliera, / che fa glià, glià; chiacchierona, pettegola inconcludente. Sin. mattogna.

Gliagliero, / che fa glià, glià; pettegolo, sempliciotto, stupidotto.

Glièra / Ghiro.   Modo di dire:Rorme com’ a na gliera / dorme come un ghiro.

Gliòglira / poltiglia, miscuglio immangiabile. Pastone. Fig. terreno ridotto a poltiglia.

Gliommere / gomitoli. Per est. Boli, bocconi. Fig.:  riferimento al denaro.  Costa quaranta gliommere / costa quarantamilalire. In genere il riferimento era alle mille lire, come ora potrebbe essere un euro.

Gliòtte / inghiotte ingoia.

Gliòttere / ingoiare, inghiottire. Ingoiare ingordamente.

Gliumarà o gliummarà  / aggomitolare. Fig.L’atto del fare i boli e ingurgitarli. Mandare nello stomaco i boli.

Gliummaràto / aggomitolato. Fig.: ingoiato. Gliommire ri caso / grandi boli di formaggio.

Gliùmmiro o gliumiro / gomitolo.Bolo.

Gliuttò / bere avidamente. Tracannare. Mandare giù con voracità. Se’ re have’ gliuttòt. Se le ha ingoiate.

Gliutto / Sorso, boccone,bolo, gorgata. La quantità di bevanda o di cibo che si riesce a ingoiare con avidità di volta in volta.

Gna / miagolio del gatto.

Gna,gna / Eufemismo: definisce una caratteristica negativa. E’ ‘nu gna-gna / lamentoso buono a nulla.

Gnaccato - a / sporcato.

Gnàgnera; gnògnera-o / lamento noioso del gatto. Fig.: persona gnà-gnà, monotona, ignorante lamentosa. Da gnà-gnà voce onomatopeica lamentosa.

Gnam, gnam / locuzione di incitamento al mangiare che si fa ai bambini.

Gnascamòne / lamentoso imbranato; buonannulla; ingenuo. Stu gnascamone’ nun è buno’ a nindo / quest’imbranato non è buono a nulla.

Gnattuso / lamentoso, piagnucoloso.

Gnattuso, gnattòsa / persona con atteggiamento lamentoso, lagnoso, piagnucolone. Persona gna, gna! che si lagna sempre.

Gnegnile / intelligenza, ingegno, materia grigia. Tene ri gnegnile ‘ncapo / sa quello che fà.

Gnettica / si dice di donna brutta, di aspetto pallido sgradevole, malaticcia.

Gnik, gnak / loc. che caratterizza il rumore del masticare. Eufemismo: 1°) rappresenta scherzosamente il mangiare. 2°) il copulare.

Gnitticuta / scarna, brutta,sgradevole da quardare.

Gnò! /Oh! voce onomatopeica di risposta quando si viene chiamati. Es: MarioGnò! sono qua!

Gnòcca / bella donna.

Gnocco / bocconcino di farina o di patate fatto a mano. Fig: scemo. Alla buon, goffo.

Gnoccolara / ammaliatrice.

Gnoccolo / ammaliatore.

Gnògnero / persona noiosa e lamentosa da accostare ai lamenti del gatto. Per est. Persona che concepisce poco. Ignorante.

Gnornò / Signornò.

Gnorri / si usa nell’espressione: Face’ lu gnorri ;/ fa finta di non sapere o di non capire

Gnorsì / Signorsì.

Gnostro / inchiostro. Per est. Vino scuro. Si veve lu gnostro / si beve un vino carico di colore.

Gnòttere / inghiottire con avidità. Gnotte’ ‘ngurpo/ inghiottire, mandare nello stomaco. Fig. Tenere dentro i dispiaceri. Accumulare dentro i dispiaceri.

Gnurandità / ignoranza.

Gnurandòne/ ignorantone. Persona ignorante.

Gnurònde / ignorante.

Gnurònza / ignoranza.

Gnutticà / inghiottire.

Gnutto / sorso. ‘nu gnutto r’acqua / un sorso d’acqua.

Goccia, hoccia, occia / goccia. Hoccia ri sango / goccia di sangue. Occia r’acqua / goccia d’àcqua.

Godè, gudè, hurè / godere. Mi voglio gudè la vicchiaia / mi voglio godere la vecchiaia.

Goffa, hoffa /cespuglio.

Goffo / impacciato, ridicolo, sgraziato, inelegante.

Gorge / mascelle.  Detto. Ti’ rompo’ re’ gorge. / ti rompo le mascelle.

Gòrgia / mascella. Ti rompo re’ gorge / ti rompo le mascelle.

Gòrgia o gorgiera / protezione collare.Trine bianca ricamata e merlettata usata per fasciare il collo nel medioevo.  Per est. Collare di ferro che si metteva al collo dei cani da guardia per evitare che si scannassero fra loro quando si azzuffavano.

Gorgièra / collare. Briglia con morso in ferro per animali da soma e cavalli.

Grada o grata / grata.

Grada o hrara / scalino di pietra. Pietra spianata fungente da sedile.

Gradinata / grarinata, hrarinata / gradinata, scalinata.

Graffa / attrezzo a forma di U usato in edilizia per tenere fermo l’impalcato dei pilastri. Aggraffare / abbracciare e tenere stretto.

Graffette / piccole graffe per tenere i fogli assieme. Anelli a semicerchio per fissare cavi al muro.

Gragnòla o hragnola/ grandine di piccola dimensione.

Graldo, hraldo / erba infestante, avena selvatica. Zizzania, loglio.

Gramà o hramà / gridare di dolore, lamento di afflizione. I buoi hramano per fame e per sete.

Gramegna, hramegna / gramigna. Lu sfizzio ri lu ciuccio è la hramegna /lo sfizio dell’asino è la gramigna.

Grammofano / grammofano, giradischi.

Granaglie o hranaglie / l’insieme dei semi di cereali per l’alimentazione umana e animale.

Grani, hrani (li) / i campi di grano.

Grannanata , hrannanata / grandinata.

Grannili, hrannili / chicchi di grandine.

Grannizzuso, hrannizzuso / chi ostenta ricchezze, benessere.

Grano,hrano / grano, frumento.

Granurinio, hranurinio / mais, granturco. Fig.: bastonate.

Grappulote / a grappolo. Fave aggrappulòte / fave arrostite.

Grara o hrara / scalino di pietra. Per est. Scalinata di pietra.

Grare o hrare / Scalini di pietra. Staj assettatancimma a ri grare / è seduta sui gradini.

Grariddo, hrariddo / piolo di scala di legno.

Grarone o hrarone / gradone.Terreno sistemato a gradone, a ripiano.

Grascia; hraschia; hrassa. / l’abbondanza; il benessere. La grascia (la hrassa) li raj ‘ncapa / l’abbondanza, il benessere gli da alla testa.

Grasciuso, hrasciuso / largo di mani, che non bada a spese. Ironico: avaro.

Grassa, hrassa / grassa. Per est. Benessere.        

Gràste o hraste / cocci. Fatto’ a graste’ / ridotto in cocci. Ridotto male; accidentata. Fig. si dice di un’ubriaco: S’e fatt a grast. Ha bevuto all’inverosimile.

Gratiglia, hratiglia / graticola. Griglia per arrostire la carne.

Grattà, hrattà / grattare, grattugiare, rubare.

Grattacasa / grattugia.

Grattapòni o hrattapuni / grotte, anfratti, dirupi rocciosi. Li hrattapuni / località di Vallata ai piedi del monte Santo Stefano ove sgorga copiosa una sorgente che per anni ha alimentato l’acquedotto locale, ed ove nel passato le donne andavano a fare il bucato. Il termine da l’idea di profondo e grattato nella roccia. Grottone.

Grattamindo o hrattamindo /Atto del continuo grattarsi. Fig. Grattamento, rubamento, continuo rubare; ruba-ruba.

Grattuso o hrattuso / chi è uso a grattare. Fig.:  maniaco sessuale.

Gravida; hravida / incinta, in stato interessante, gravida.

Grazzia, hrazzia / grazia, perdono giudiziario.

Grazziardia / grazia di Dio, abbondanza, benessere, ricchezza, avere, cibarie.

Greddo, hreddo /grillo.  Fig. bambino vispo.

Gre-gre / riproduzione del gracidare delle rane e delle raganelle verdi.

Grègna o hregna / covone.

Grigna, hrigna / spregiativo di capelli; capelli cespugliosi e incolti. Tene ‘na hrigna ri capiddi / ha un covone di capelli. (Avere capelli folti e voluminosi).

Grignera,hrignera  /  criniera,capelli lunghi e scompigliati.

Grippa o hrippa  / influenza; acciacco influenzale. Dal germanico grippe).

Grolia o gloria / gloria, grande fama, onore per grandi meriti. Si n’è sciuto in gloria / scomparso, deceduto. Fig. Andato in fumo.

Grolia o gloria / canto di glorificazione a Dio e ai santi.

Grufare, grufolare. Emettere un rumore mangiando con avidità o russare, come il maiale che grufa.  Il maiale grufola nel tuorgolo. Per est. Togliere, sottrarre. Grufolare negli scandali.

Grugno, hrugno / bitorzolo, bernoccolo.

Grugnalìgno o hrugnaligno / Tozzo di collo con fisico massiccio. (Da grugno suino).

Grugnò, hrugnò (in) / grugnire. Ingrogna cume a ‘nu purco / borbottare, fare il verso del porco. Parlare in maniera sgradevole e sconveniente.

Grumi o hrumi / pallottole di verdure o di farina non ben amalgamate. Grumo di sangue / sangue coagulato.

Gluriorsi / gloriarsi, darsi le arie.

Grusso, hrusso / grosso, grande. Hrusso e fesso / grosso e fesso. Fig.: face’ lu hrusso / si da le arie.

Guagliunòma / uagliunòma / gruppo di ragazzi. Clan di adolescenti.

Gualano, ualano / bovaro, vaccaro.

Guanciata, uanciàta / 1) quantità che si riesce a contenere in una mano.

Guanciata, uanciata / 2) manata data sulla guancia. Per est. Schiaffo graffiante.

Guaragnà / guadagnare.

Guarnimìndi’ / guarnimenti; Pendagli. Bardature.  Occorrente per guarnire gli animali da soma. Fig. Pendagli, attributi maschili.

Guappo o uappo / spaccone. Altezzoso.

Quappitillo o uappitillo / piccolo guappo, spacconcello.

Guascòne’ / guappo, altero. (Fama che caratterizzava i soldati provenienti dalla Guasconia, Francia).

Guazzabuglio / miscuglio di cose diverse, discorso sconclusionato, guazzabuglio di cibo / cibo pessimo. / Guazzabuglio di acqua e neve / neve che comincia a sciogliersi e diventa carica d’acqua.

Guerra, uerra / guerra, lotta. Che guerra ragazz! / che lotta ragazzi. Ha fatto la uerra / ha fatto la guerra.

Gufo, hufo / gufo.

Gulp / voce onomatopeica che riproduce il suono di chi ingoia a vuoto di colpo o per paura.

Gunfietto, hunfietto / gonfietto.

Gunfiòto, hunfiòto / gonfiato. Pallòne gunfiòto / pallone gonfiato. Ucchi gunfiòti / occhi gonfiati, (anghiati).

Gunnella, hunnella / gonnella / Quanno si mette la gunnella nova face fihura / quando si mette la gonnella nuova fa figura.

Gurecchie / orecchie. (sing. urecchia) Ti rombo re ggurecchie / ti rompo le orecchie.

Guruto,huruto / goduto.

Gustò, hustò / gustare.

Gùsto / gusto, piacere, sensazione di piacere derivante dai cibi. Nun tene né ggusto né fusto / non ha né gusto e ne fusto. Persona insignificante. Prova husto a leggere / prova piacere a leggere.

Gusto, husto / gusto, gradimento, capriccio. Mangià cu ggusto / mangiare con gradimento, con gusto. A ‘ndò staj husto nun c’è pirdenza / dove c’è gusto non c’è pentimento per la spesa.

Gustuso, hustuso / gustoso, saporito, grato al gusto, gradevole, piacevole.

Guvirnà, uvirnà / governare, dar da mangiare agli animali, in particolare agli animali stallatici col fieno.

Guvirnaglia, huvirnaglia / governaglia. Fieno e granaglie per il governo degli animali.

Guvirnato, uvirnato / governato, accudito.

__________________________________________

Pagina Precedente Indice Pagina Successiva
Home