Vocabolario Vallatese - Italiano

Il Piccolo Dizionario
"Vallatese - Italiano"

Le parole, termini e locuzioni sono tratti dal libro di Domenico Maria Cicchetti "un'isola nel mare dei dialetti meridionali"

bahàglio (fr. bagage) bagaglio: àrm'e bahàglio
bahàscia (prov. bagassa) bagascia: èja 'na bahàscia
bahattèlla (diminutivo di baca) bagattella
bajàrdo (bajulus) portantina, portatore / qui antica rustica portantina fatta di rami intrecciati ed intessuti a due barrette parallele. Si usava per trasportare, fuori dalla stalla, il letame / p. est. lurido, tozzo: 'mi pàri 'nu ---
baldòrija (long. bald) allegria rumorosa / p. est. rissa: fèciro --
bàlla (fr. balla) grosso involucro / grosso sacco per paglia e simili: la --- ri li furnòri / dim. bardinèlla: pezzo di tela quadrangolare usata come balla dalle fornarine
ballatùro (bellatoriu) ripiano di scalinata, balaustra
bancarèdda (germ. bank = banco) bancarella: la --- ri lu cupitàro
bancarìddo (dim. di bànco) il dischetto del calzolaio: lu --- ri lu scarpàro / accr. bancòne / detto: rùje sòldi ri tòzzila bancòne
banchèra (da bank attr. lo sp. bandolera) striscia di lana doppia e pesante per coprire la panca e, soprattutto, la pasta del pane posta a lievitare o trasportata al forno
bannitòre banditore / fig. chi fa sapere al pubblico i fatti suoi
bànno  — lu bònno — (got. bandwo) bando: scittà' lu bònno (bandire)
barcuncìddo (dim. di balko) balconcino barcunòta, balconata: la ---- ri lu palàzzo barrùffa (long. bironfan) baruffa, zuffa,rissa
barracchèdda (sp. barrata = baracca) baracchella / accr. barraccòne
barraccàro l'ambulante del mercato o delle fiere
barrìra (fr. barrière) barriera / giuoco: sciucò' a la barrìra
bastuncìddo (dal fr. batòn = bastone) bastoncino
bastunòta colpo di bastone, bastonata: 'na --- 'ndò li rìni
bazzica' (voc. pre-rom.) frequentare assiduamente: --- la càsa ri 'na fèmmina / --- la candìna / bazzicàto, frequentato
bèllo pl. bìlli (voc. onom.) gingillo, ninnolo / p. est. coperchio di piccoli recipienti di latta adattati per giocarci: a tòzza-mùro, a pàlmo e marànghilo, a càccia-fòri, ecc.
bènda (germ. binda) benda / la bènda 'nnànz'a l'ùcchj
bicchìre o bucchìre (fr. bichier, sp. buccheri) bicchiere
bidòne (fr. bidon) bidone / essere truffato: m'àve fatto lu bidòne
bìfiro (germ. pifer) piffero, flauto / volg.mi càchi lu bìfiro
bifùlco (bubulcu) bifolco (si noti la "f" etrusca)
bijùkilo (bi-secula) bisegolo / qui anche: pere ri pùrco
birlòcco (fr. breloque) ciondolo, medaglione per collane
biŝkòtto (voc. ant. attr. il fr. biscuit) biscotto
bizzèffe (ar. bizaf) abbondanza: fece hràno a bizzeffe
bròro (long. brod) brodo / brurùso, brodoso / maled: pùzzi scittà' lu bròro
brùŝka (got. bùsk) spazzola metallica per cavalli e simili / fig. pulire bene qualcuno: passa' a --- e strìglia (strigila)
bùa (voc. onom. infantile) piaga, ferita, dolore / fàce màle la ----
bucchètta (da bocca) pelle o cuoio che chiudono le tomaie all'allacciatura: la --- re re scàrpe
bùfilo (lat. babulu o bufalo) bufalo (si noti la "f" etrusca)
buffètta  (fr. buffett) qui tavolo o tavola per cibi e stoviglie: la --- priparàta / p. est. il tavolato sul quale si piangeva il morto / detto: sòldi ri vrachètta 'ncìmm'a la buffètta
bufòne (bufone) carbonchio del grano che annerisce i chicchi e, quindi, la farina
buuòtto (fr. boîte) scatola cilindrica di latta e simili: 'nu ---- ri cunzèrva
buscìja (prov. bausia) bugia, inganno: è buscìja / rìce buscìje / p. est. il supporto delle candele
buscijòrdo bugiardo
bùsto (bustu) corsetto o corpetto con stecche, ganci e legacci / quello intimo, reggiseno / lu --- ri villùto; lu --- ri tèla amàra o musullìna
buttìglia (fr. bouteille) bottiglia / accr. buttigliòne / dim. buttiglièdda
buttòne (fr. bouton) bottone / sch. 'nu buttòne ri vrachètta (piccolo ma utile, ometto)

By www.vallata.org © 2004 All Rights Reserved
__________________________________________

Pagina Precedente Home